Поэт, журналист и фельетонист Эдмунд Гюнтер (30.06.1922 — 5.11.1982). Сотни его произведений прочно прижились на страницах немецкоязычных газет, в том числе выходящей в Славгороде «Роте Фане» («Красное знамя»).
Эдмунд Гюнтер. Фотография взята из открытых источников.
Многие его произведения на немецком были переведены на русский, татарский, якутский, украинский и казахский языки, отдельно печатались в ГДР и Австрии.
Он автор шести книг и соавтор 40 поэтических сборников. Родился в крестьянской семье в селе Мариенберг Саратовской области, на Волге. Умер и похоронен на Алтае, в Славгороде.
Долгие годы поэт жил в Каргатском районе Новосибирской области, заведовал сельским клубом и активно печатался на литературных страницах районных газет и «Советской Сибири».
По воспоминаниям коллег и родственников, Гюнтер был неисправимым оптимистом и всегда говорил:
«У жизни две стороны — серьезная и веселая, мы слишком мало улыбаемся»
Эдмунд Гюнтер является одним из самых известных авторов шванков среди советских немецких литераторов. В своих юморесках и шванках он высмеивает корыстолюбие, жадность, хвастовство, бичует людей, замеченных во лжи, пьянстве и воровстве. Во всех шванках и юморесках действие происходит в немецких селах, они полны юмора и в основном написаны на поволжском диалекте. Содержащиеся в диалогах героев русицизмы усиливают комический эффект происходящего. Мораль русских басен и сегодня остается очень актуальной.
В Российско-немецком Доме хранится часть юмористического творчества Эдмунда Гюнтера. Например, книга «Мы же как-никак земляки…» / «MrsindochLandsleit…» содержит наряду с литературными произведениями Эдмунда Гюнтера очерк о Гюнтере-человеке, поэте и журналисте, а также воспоминания о Гюнтере-отце.