Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!

Переводчики повышают свою квалификацию

В программу включены пятидневный интенсивный тренинг и двухдневное практическое участие в IV Российско-Германской конференции «Коммерциализация технологий будущего».

«Если переводчик — профессионал,

то он работает настолько быстро и точно,

что у участников переговоров возникает ощущение,

будто бы они общаются напрямую, без посредника»

Целевая аудитория:

Студенты старших курсов переводческих факультетов, действующие переводчики, опытные профессионалы в устном и письменном переводе, которым по роду своей деятельности приходится сталкиваться с новыми задачами, а также все желающие усовершенствовать навыки, расширить спектр услуг и повысить личную эффективность.

Главная особенность тренинга — изучение и отработка основополагающих подходов и методов выполнения переводов. Эти методы применимы к подавляющему большинству ситуаций в практической деятельности, благодарая чему каждый участник сможет адаптировать их к своим личным особенностям. Все упражнения, используемые на тренинге, взяты из реальной жизни. Каждое упражнение приводит к отработке определенных навыков и позволяет участникам узнать много нового о себе и своих возможностях.

Основные темы:

    -          Стилистика. Соотносительность способов языкового выражения. Стилевые правила.

    -          Хозяин своих эмоций. Как правильно держать себя на переговорах.

    -          Письменный перевод – быстро и качественно. Современные технологии и компьютерные программы.

    -          Успешный переводчик: профессиональные и личные компетенции.

    -          Синхронный перевод: работа в боевых условиях. Как все помнить и успевать переводить.

Особенности программы:

Каждый блок программы ведут самые лучшие профессионалы своего дела. Основной упор сделан на практический опыт и упражнения. В фазе завершения участникам предоставляется возможность отработать техники на двухдневной IV Российско-Германской конференции «Коммерциализация технологий будущего».

Опыт показывает, что прошедшие курс чувствуют себя намного увереннее на любых переговорах — от собеседования при приеме на работу до сложнейших вызовов профессии.

По окончании семинара всем участникам выдается сертификат.

Руководитель проекта - Антон Клокгаммер, klokgammer@mail.ru, +7 923 405 24 06.

27 ноября 2012