Рассказы о духовности и смехе, о поездах и море, об обычной жизни «маленьких людей» и непростой истории Боснии и Герцеговины – об этом повествует книга «За порог» епископа Дюссельдорфского и Германского Григория (Дурича). Рассказы написаны на сербском языке, на русский – их перевёл томич Михаил Сердюк. Томский Российско-немецкий Дом приглашает всех желающих 27 мая на презентацию книги и встречу с переводчиком. Мероприятие приурочено к празднованию Дня славянской письменности и культуры.
Епископ Дюссельдорфский и Германский Григорий (Дурич) – один из самых известных сегодня архиереев Сербской православной церкви. Наряду с архипастырским трудом он занимается писательским творчеством и выпустил несколько своих книг.
Сборник рассказов «За порог» издан в 2017 году и переведён на английский, греческий, македонский и русский языки. За эту книгу епископ получил две сербские литературные премии «Кочичево перо» и «Кочичева книга».
Русскоязычное издание книги подготовил томский переводчик, издатель Михаил Сердюк. Переводами сербской литературы на русский язык он занимается с 2016 года, публиковался в сибирских литературных журналах – томском «Начало века» и красноярском «День и ночь».
В рамках празднования Дня славянской письменности и культуры Томский областной Российско-немецкий Дом приглашает всех желающих на презентацию книги 27 мая в 18:30.
Участники мероприятия смогут познакомиться со сборником рассказов сербского епископа «За порог», встретятся с переводчиком книги Михаилом Сердюком и услышат интервью с епископом Дюссельдорфским и Германским Григорием (Дуричем), которое он записал специально для презентации в Томске.