Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!
  • Штауб Александр Адольфович о работе и хобби

    Штауб Александр Адольфович (1942 г.р.), житель г.Томска, рассказывает о своей жизни на пенсии: о работе в качестве «ночного директора школы» и любимом хобби – вязании.

  • Штауб Александр Адольфович

    Штауб Александр Адольфович (1942 г.р.), житель г.Томска, в беседе с директором Томского областного российско-немецкого дома Александром Гейером повествует о собственной биографии. Запись выполнена в 2018 г.

  • Шеффер Эмма Фёдоровна

    Шеффер Эмма Фёдоровна (1938 г.р.), жительница села Кожевниково Томской области, рассказывает о себе и своей семье, комментирует особенности российско-немецкой культуры. Эмма Фёдоровна родом из бывшей АССР немцев Поволжья.

    Запись выполнена в 2009 г.

  • Брейннингер Мина Карловна

    Брейннингер Мина Карловна (1938 г.р), жительница села Кожевниково Томской области, рассказывает о своей судьбе, быте, высказывается по поводу собственной национальной и языковой идентичности, комментирует особенности родного языка. Мина Карловна родом из бывшей АССР немцев Поволжья.

    Запись выполнена в 2009 г.

  • Роза Иоганессовна Сергеева (Шмельцер)

    Роза Иоганессовна Сергеева (Шмельцер) (1936 г.р.), жительница с. Каргосок рассказывает о своей родине и родителях. Используемый диалект относится к  западносредненемецкому типу. Запись выполнена в 2014 г.

  • Брейннингер Мина Карловна

    Брейннингер Мина Карловна (1938 г.р), житель с. Кожевниково Томской области, беседует с интервьюером о своем доме. Мина Карловна использует диалект западносредненемецкого типа, интервьюер – литературный немецкий язык. Запись выполнена в 2010 г. 

  • Александр Горст

    Житель с. Александровское Томской области Александр Горст рассказывает о первых днях депортации, а также о своем отношении к труду и современной молодежи. Используемый диалект относится к  западносредненемецкому типу. Запись выполнена в 2012 г.

  • Александр и Эмилия Горст

    Супружеская пара, прожившая более 60 лет вместе, Александр и Эмилия Горст, рассказывают о первых годах жизни в Сибири после депортации из Поволжья. Используемый диалект относится к  западносредненемецкому типу. Запись выполнена в 2012 г. в с. Александровское Томской области.

  • Брейннингер Мина Карловна

    Брейннингер Мина Карловна (1938 г.р), житель с. Кожевниково Томской области рассказывает на своем родном языке, как следует разделывать курицу. Также он рассуждает о значениях слов «Hingel» (курица) и «Hahn» (петух). Используемый диалект относится к  западносредненемецкому типу. Запись выполнена в 2010 г.

  • Брейннингер Мина Карловна

    Брейннингер Мина Карловна (1938 г.р), житель с. Кожевниково Томской области говорит об особенностях родного языка, сопоставляя его с общепринятой письменной формой немецкого языка и другими немецкими диалектами, которые бытовали в Поволжской республике. Используемый диалект относится к  западносредненемецкому типу. Запись выполнена в 2010 г.

  • Брейннингер Мина Карловна

    Брейннингер Мина Карловна (1938 г.р), житель  с. Кожевниково Томской области, рассуждает о значении слова «Tuch» (платок). Перечисляет виды платков, распространённых в кульутре российских немцев, указывает на способы их изготовления.  Используемый диалект относится к западносредненемецкому типу. Запись выполнена в 2010 г.